De ce nu este bine sa-ti traduci in alte limbi articolele de pe blog

De ce nu este bine sa-ti traduci in alte limbi articolele de pe blog

Am observat ca un blogger isi traduce articolele de pe blog, din romana in engleza, iar acest lucru nu este unul tocmai in regula, in sensul ca Google nu apreciaza asta si va voi explica de ce.

Prin 2014, mi-am deschis pe Blogger 33 de bloguri, in ideea de a-mi crea o retea de astfel de site-uri. Primul blog era in romana, cu articole scrise de mine, mari, despre orice, iar pe celelalte copiam si traduceam in diferite limbi ceea ce exista pe primul. Totul a mers asa cum trebuie, pana ce intr-o zi cei de la Google au modificat ceva pe acolo, iar blogurile erau depistate de sistemul lor automat drept spam si inchise. Azi blogul in engleza, maine cel in germana, poimaine cel in thailandeza. Se intampla sa-mi inchida si cate sapte pe zi. Cateodata chiar mai multe sau mai putine.

Dupa ce erau inchise, faceam reclamatie, de data asta erau verificate de angajati Google, vedeau ca nu este vorba despre spam si mi le redeschideau.

Si tot asa: sistemul lor le vedea spam, chiar daca imi apartineau si nu erau decat simple traduceri din romana, iar eu contestam decizia si ei mi le deblocau, dupa ce vedeau ca articolele imi apartin, ca nu am nici un fel de link extern pe acolo si ca nu fac nimic gresit.

A fost o situatie cand sistemul ala automat mi-a inchis chiar si blogul in romana, asa ca pana la urma m-am plictisit si am zis ca ajunge: mi-am restabilit blogul in romana, dupa care le-am inchis pe celelalte 32 din diferite limbi.

Dupa asta, am zis sa-mi mut toate articolele in romana aici, insa discutand despre o perioada de vreun an de zile, sunt foarte multe si necesita o munca enorma pentru a le aduce pe acest blog. Pentru ca nu vreau sa le mut automat, deoarece au fost scrise in graba, fara a le corecta, asa ca acestea contin destule greseli de tot felul. Pentru o luna de zile de articole de acolo, imi ia cam cinci ore sa le mut aici: citit, corectat, copiat, gasit poze pentru articole, comprimat poze pentru articole, sa vi se incarce blogul repede si tot asa. Un efort urias pentru a le muta aici.

Dupa ce le voi termina de mutat, am sa inchid si blogul in romana, deoarece nu imi va mai fi de folos.

In fine, poate voi scrie un articol mai pe larg despre acest lucru, pentru a va arata cam in ce limba trebuie sa-ti deschizi blogul, pentru a avea mai multi vizitatori si cam cate vizite aveau acele bloguri, dupa un an de munca si nici un link inspre ele.

Blogurile fara autoritate in Google sunt pur si simplu nefolositoare, oricat continut unic ar avea ele. Nu, doar continutul unic nu te ajuta, mai este nevoie si de linkuri. Linkurile inca au ramas cele care fac diferenta. Exact cum am citit undeva: „Un site fara SEO, este precum o masina fara motor”.

Revenind la problema noastra: este clar ca Google are sisteme automate de a verifica daca un articol este tradus in mai multe limbi, iar daca descopera asta, te pedepseste pentru spam sau continut duplicat. Te pedepseste automat, insa pana ajungi tu la oameni, cand vorbim despre Google, te mananca Internetul. Dura multe zile, chiar si saptamani pana imi verifica un om blogurile si vedea ca nu este vorba despre spam.

In cazul blogurilor personale este si mai greu, pentru ca uneori nu primesti pentru asa ceva nici un fel d avertisment. Adica nu ti le opreste nimeni, in Google Webmaster Tools nu ai nici macar un avertisment, insa blogul incepe sa o ia in jos si tu nu intelegi de ce.

Am scris acest articol pentru a nu repeta si voi aceleasi greseli si pentru a nu pierde timpul, in ideea de a va concentra pe ceea ce conteaza cu adevarat.

Sper sa va fie de folos.

Da-i share pe:
TwitterFacebookGoogle+

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *